viernes, 18 de noviembre de 2016

Words

(Words&Lyrics by Henry Priestman)
If I could find words / Si pudiese encontrar palabras
To tell you I'm sorry / para decirte que lo siento,
Make you understand / para hacer que comprendas
I mean just what I say / que lo digo de verdad.
After all that I've heard / Después de todo lo que he escuchado,
Why should I worry / ¿por qué debería preocuparme,
When we ride the fine line / cuando nos movemos por la delgada línea
Between love and hate / que separa el amor del odio?
If I had been wise / Si hubiera sido más sensato,
Well how could I doubt you / ¿cómo podría haber dudado de ti?
Now I'm all alone / Ahora estoy solo
My life in disarray / y mi vida es un desastre.
But try as I might / Pero, aunque lo intento,
I can't live without
 you / no puedo vivir sin ti.
So I cling to the hope / Por eso me aferro a la esperanza
Of a bright brighter day / de que llegue ese anhelado día.
Oh I know we've been through this all before / Sé que hemos pasado por todo esto antes.
How can I prove my love for you is real / ¿Cómo puedo demostrarte que mi amor es real?
No I can't do anymore / No, ya no puedo,
If I could only find words / si lo que encuentro son sólo palabras.
[Chorus] And still he has dreams / [Coro] Y todavía sueña con ello.
And still I must learn to cope / Y todavía tengo que aprender a arreglármelas solo.
[Chorus] Absurd as it seems / [Coro] Tan absurdo como parece...
I still have hope / Todavía tengo esperanzas.
If I had good sense / Si me atuviese a razones 
And heed all the warnings / y escuchara los buenos consejos,
I would let it be / lo dejaría estar
And leave all well alone / y haría que pasase un tiempo.
But there's no recompense / Pero no me compensa nada
For waking up mornings / despertarme por las mañanas
Feeling sure it's myself / sintiendo que soy yo
Who's the foolish one / el que lo echó todo a perder.
Yes I know we've been through this all before / Sí, sé que hemos pasado por todo esto antes.
How can I prove my love for you is real / ¿Cómo puedo probar que mi amor es verdadero?
No I can't do anymore / No, ya no podría,
If I could only find, if only I could find, if I could only find words / si sólo encontrase palabras.
--ooOoo--

Cómo son las rimas

viernes, 11 de noviembre de 2016

English Stories For Kids ★ Story For Kids in English ➤ William Tell

Time Is Time



(Music & Lyrics by Jon Anderson, Chris Squire, Steve Howe and Alan White)
Time has saved us / El tiempo nos ha salvado,
Time has moved / pero se nos ha ido.
Night has come at last / La noche ha llegado al fin 
To shine on you / para brillar en ti.
Last night I looked inside the moon / Anoche miré dentro de la Luna
And I knew you were real / y supe que eras real.
So every time I look at you / Por eso, cada vez que te miro,
You know exactly how I feel / sabes exactamente cómo me siento.
Time has saved us / El tiempo nos ha salvado,
Time has moved  a la vez que se nos va.
Night has come at last / La noche ha llegado al fin
To shine on you / para resplandecer en ti.
Take the time to know / Tómate el tiempo para saber
How you will fill my life/  cómo llenarás mi vida,
Revolving in my heart / dando vueltas en mi corazón.
Time has saved us / El tiempo nos ha rescatado
Time has moved us / para transportarnos.
Night has come at last / La noche ha llegado al fin
To shine on you again / para brillar en ti de nuevo.
--ooOoo--

viernes, 21 de octubre de 2016

Soft As A Dove - Yes


"Soft As A Dove"
Soft as a dove / Suave como una paloma.
Touching the hand that lays next to me / Tocando la mano que reposa a mi lado.
Innocent light / Inocente luz
Leading us through a moment in time / Guiándonos a través de un momento en el tiempo.
Then you came home / Entonces llegaste a casa.
I let you cry like a father should do / Te dejé llorar como un padre debería hacer.
Innocent light / Inocente luz.
Leading us to a moment in time / Guiándonos a través de un momento en el tiempo.
Soft as a dove / Suave como una paloma.
Touching the hand that lays next to me / Tocando la mano que reposa a mi lado.
Innocent light / Inocente luz.
Leading us through this moment in time / Guiándonos a través de un momento en el tiempo.
Thoughts run away / Los pensamientos se escapan.
You're overcome by a flood of believing / Te inunda un torrente de confianza.
Just like a dove you're flying away / Justo como una paloma que se aleja volando.
Everything beautiful coming your way / Todas las cosas hermosas saliendo a tu paso. 
Everything beautiful coming your way / Todas las cosas hermosas saliendo a tu paso. 

Most incredible volcano expedition ever 2012 - the full version

viernes, 14 de octubre de 2016

Depeche Mode - Sometimes (1986)


Sometimes / A veces,
Only sometimes / sólo a veces
I question everything / me cuestiono todo.
And I'm the first to admit / Y soy el primero en admitir
If you catch me in a mood like this / que si me pillas de este humor
I can be tiring / puedo resultar pesado,
Even embarassing / incluso desconcertante.
But you must / Pero tú debes
Feel the same / sentirte igual
When you look around / cuando miras a tu alrededor.
You can't tell me honestly / No puedes decirme honestamente
You're happy with what you see / que estás contento con lo que ves.
Oh sometimes / Oh, a veces,
Only sometimes / sólo a veces
You must be... / Debes ser...
You must be... / debes ser...
As embarassing as me / tan desconcertante como yo.
Sometimes / A veces.

lunes, 10 de octubre de 2016

English listening practice -- Alice's Adventures in Wonderland -- Le...


Watching this audio book is optional, but if you do it little by little it will help you a lot to become a great English student.

viernes, 18 de marzo de 2016

Foreigner - 'I Want To Know What Love Is' [Official Music Video]



(Music&Lyrics by Mick Jones)
I gotta take a little time / Necesito tomarme un tiempo.
A little time to think things over / Un momento para pensar las cosas.
I better read between the lines / Será mejor que lea entre líneas.
In case I need it when I'm older / Puede que lo necesite cuando sea viejo.
Now this mountain I must climb / La montaña que ahora debo subir
Feels like a world upon my shoulders / me parece todo un mundo.
And through the clouds I see love shine / Y, a través de las nubes, veo el amor brillar.
It keeps me warm as life grows colder / Me da calor cuando todo se hace más frío.
In my life there's been heartache and pain / En mi vida ha habido amargura y dolor. 
I don't know if I can face it again / No sé si podré afrontarlos de nuevo.
Can't stop now, I've travelled so far / No puedo parar ahora, habiendo llegado tan lejos
To change this lonely life / para cambiar esta solitaria existencia...
I wanna know what love is / Quiero saber lo que es el amor.
I want you to show me / Y quiero que tú me lo enseñes.
I wanna feel what love is / Quiero sentir lo que es amar.
I know you can show me / Y sé que puedes enseñármelo.
I'm gonna take a little time / Me voy a tomar un tiempo.
A little time to look around me / Un momento para mirar a mi alrededor.
I've got nowhere left to hide / No me quedan sitios donde esconderme.
It looks like love has finally found me / Parece que el amor por fin me ha encontrado.
In my life there's been heartache and pain / En mi vida ha habido amargura y dolor.
I don't know if I can face it again / No sé si podré afrontarlos de nuevo.
Can't stop now, I've travelled so far / No puedo parar ahora, habiendo llegado tan lejos
To change this lonely life / para cambiar esta solitaria existencia .
I wanna know what love is / Quiero saber lo que es el amor.
I want you to show me / Y quiero que tú me lo enseñes.
I wanna feel what love is / Quiero saber lo que es el amor.

I know you can show me / Y sé que puedes enseñármelo.

I wanna know what love is / Quiero saber lo que es el amor.
I want you to show me / Y quiero que tú me lo enseñes.
And I wanna feel, I want to feel what love is / Quiero sentir, quiero sentir lo que es el amor
And I know, I know you can show me / Y sé que tú puedes mostrármelo.
Let's talk about love / Hablemos del amor.
(I wanna know what love is) the love that you feel inside / (Quiero saber lo que es el amor). Ése que llevas dentro.
(I want you to show me) I'm feeling so much love / (Quiero que me lo enseñes). Siento tanto amor... 
(I wanna feel what love is) No, you just cannot hide / (Quiero sentir lo que es el amor). No, no puedes ocultarlo.
(I know you can show me) yeah, woah-oh-ooh / (Sé que puedes mostrármelo). Sí.
I wanna know what love is, let's talk about love / (Quiero saber lo que es el amor). Hablemos de ello.
(I want you to show me) I wanna feel it too / (Quiero que tú me lo enseñes). Quiero sentirlo también.
(I wanna feel what love is) I wanna feel it too / (Quiero sentir lo que es el amor). Sí, quiero sentirlo también.
And I know, and I know, I know you can show me / Y sé que tú puedes mostrármelo.
Show me what is real, woah (woah), yeah I know / Demuéstrame lo que es auténtico.
(I wanna know what love is) hey I wanna know what love / (Quiero sentir lo que es el amor). Quiero sentir lo que es el amor
(I want you to show me), I wanna know, I wanna know, want know / (Quiero que tú me lo enseñes). Quiero saber, quiero saber.
(I wanna feel what love is), hey I wanna feel, love / (Quiero sentir lo que es el amor). Sí, quiero sentir amor.
I know you can show me, yeah / (Sé que puedes mostrármelo). Sí.

--ooOoo--

How To Use ‘Wanna’ (Contraction of Want To) in English

Meet SCAMP: The Flying, Perching, Climbing Robot

viernes, 19 de febrero de 2016

Queen - A Winter's Tale (HD)



Music&Lyrics by Freddie Mercury)
It's winter-fall / El invierno se acerca,
Red skies are gleaming - oh - / el cielo enrojecido brilla.
Sea-gulls are flying over / Las gaviotas nos sobrevuelan,
Swans are floatin' by / y hay cisnes nadando cerca.
Smoking chimney-tops / Chimeneas humeantes,
Am I dreaming... / ¿estoy soñando?
Am I dreaming ...? ¿Es esto un sueño?
The nights draw in / Las noches se acortan.
There's a silky moon up in the sky - yeah - / La Luna en el cielo parece de seda.
Children are fantisising / Hay niños fantaseando,
Grown-ups are standin' by / y mayores alrededor.
What a super feeling / ¡Vaya sensación!
Am I dreaming... / ¿Estoy soñando?
Am I dreaming ...? ¿Es esto un sueño?
woh-woh-woh-woh
Dreaming / Soñando,
So quiet and peaceful / con tanta paz y tranquilidad...
Tranquil and blissful / Relajado y dichoso.
There's a kind of magic in the air / Hay una especie de magia en el ambiente.
What a truly magnificent view / Qué vista tan magnífica.
A breathtaking scene / Una escena que te deja sin aliento.
With the dreams of the world / Con los anhelos del mundo
In the palm of your hand / en la palma de tu mano.
Dreaming / Soñando...
A cosy fireside chat / Una charla acogedora a la luz del fuego,
A little this, a little that / un poco de esto, un poco de aquello.
Sound of merry laughter skippin' by / El sonido de una alegre risa juguetona,
Gentle rain beatin' on my face / una apacible lluvia golpea mi cara.
What an extraordinary place! / ¡Qué lugar más extraordinario!
And the dream of the child / Y el sueño de un niño
Is the hope of the man / es la esperanza del hombre.
It's all so beautiful / Es todo tan bello...
Like a landscape painting in the sky - yeah - / como un paisaje pintado en el cielo.
Mountains are zoomin' higher - mm - / Las montañas se hacen gigantes.
Little girls scream an' cry / Jolgorio de niñas que gritan.
My world is spinnin' and spinnin' and spinnin' / Mi mundo da más y más vueltas.
It's unbelievable / Es increíble,
Sends me reeling / me hace tambalear.
Am I dreaming... / ¿Estoy soñando?
Am I dreaming...? ¿Es esto un sueño?
Oooh - it' bliss / ¡Oh, es el éxtasis!
--ooOoo--